De Povos Indígenas no Brasil
A versão imprimível não é mais suportada e pode ter erros de renderização. Atualize os favoritos do seu navegador e use a função de impressão padrão do navegador.

Notícias

Jurunas criam seu próprio internetês

26/04/2011

Fonte: OESP, EDU, p. 5



Jurunas criam seu próprio internetês

A língua dos jurunas só ganhou uma versão escrita em meados dos anos 90, mas já tem seu internetês. A adaptação foi feita pelos próprios indígenas, entusiastas do MSN, que têm acesso à web via rádio em aldeias do Parque do Xingu (MT). "De uma cultura oral, eles caíram de cabeça no digital", diz a linguista Cristina Fargetti, da Faculdade de Ciências e Letras da Unesp em Araraquara.
Cristina fez a pesquisa que levou ao primeiro registro do alfabeto juruna - hoje a língua escrita é usada em escolas e até em livros. Um trabalho minucioso, porque o juruna, como o mandarim, é tonal: a ênfase dada à sílaba altera o sentido da palavra. Conforme o tom, o termo 'a'a, por exemplo, pode significar morcego, pênis ou bocejo.
No caso do internetês, a adaptação ocorreu porque a pesquisa foi feita numa época em que o uso do computador não era tão disseminado. Na sua proposta de ortografia, Cristina sugeriu usar o til em todas as vogais nasais. Isso é possível na máquina de escrever, mas não no computador, que só admite o sinal em dois casos: ã e õ. "Eles decidiram usar a letra n depois das vogais para substituir o til. Perguntei se era uma reforma ortográfica. Disseram que não: 'É só para a internet'."

OESP, 26/04/2011, EDU, p. 5

http://www.estadao.com.br/noticias/vidae,iande-rape-iumbuesa,710645,0.htm
 

As notícias publicadas no site Povos Indígenas no Brasil são pesquisadas diariamente em diferentes fontes e transcritas tal qual apresentadas em seu canal de origem. O Instituto Socioambiental não se responsabiliza pelas opiniões ou erros publicados nestes textos .Caso você encontre alguma inconsistência nas notícias, por favor, entre em contato diretamente com a fonte.