De Povos Indígenas no Brasil
A versão imprimível não é mais suportada e pode ter erros de renderização. Atualize os favoritos do seu navegador e use a função de impressão padrão do navegador.
Notícias
Educação: exemplo para toda a comunidade
04/03/2010
Fonte: Funai - http://www.funai.gov.br/ultimas/noticias/1_semestre_2010/marco/un2010_03.html
Graduação, mestrado e doutorado, entre outras especializações. Esse é o caminho a seguir para aqueles que desejam trilhar a carreira acadêmica. E foi dessa forma que o indígena Aisanain Páltu Kamaiwrá, da região do Alto Xingú/MT, formou-se na área da linguística, com o objetivo de manter vivas a língua e a tradição do seu povo, colaborando para a educação da comunidade indígena.
Páltu cursou Ciências Sociais na Univiersidade do Estado do Mato Grosso e, na Universidade de Brasília, o mestrado em linguística, concluido em 2009. Em 2010 iniciou o doutorado, para aprofundar o conhecimento científico, analisando o discurso do cacique Kamaiurá.
O universo das letras começou, para Paltú, de 38 anos, com o curso de magistério. A partir daí, atuou na formação da escola de sua comunidade, foi professor de português e diretor, para cerca de 400 alunos. "Meu objetivo é ensinar o meu povo a escrever a nossa língua. Mantendo viva a nossa língua, manteremos viva também a nossa história", explica.
O trabalho feito durante os quatro anos de estudo e aperfeiçoado agora no doutorado, foi o de indentificar o tronco linguístico e registrar os signos, para então pesquisar uma forma de colocá-lo em prática. É de exemplos como esse que a comunidade brasileira precisa.
Páltu cursou Ciências Sociais na Univiersidade do Estado do Mato Grosso e, na Universidade de Brasília, o mestrado em linguística, concluido em 2009. Em 2010 iniciou o doutorado, para aprofundar o conhecimento científico, analisando o discurso do cacique Kamaiurá.
O universo das letras começou, para Paltú, de 38 anos, com o curso de magistério. A partir daí, atuou na formação da escola de sua comunidade, foi professor de português e diretor, para cerca de 400 alunos. "Meu objetivo é ensinar o meu povo a escrever a nossa língua. Mantendo viva a nossa língua, manteremos viva também a nossa história", explica.
O trabalho feito durante os quatro anos de estudo e aperfeiçoado agora no doutorado, foi o de indentificar o tronco linguístico e registrar os signos, para então pesquisar uma forma de colocá-lo em prática. É de exemplos como esse que a comunidade brasileira precisa.
As notícias publicadas no site Povos Indígenas no Brasil são pesquisadas diariamente em diferentes fontes e transcritas tal qual apresentadas em seu canal de origem. O Instituto Socioambiental não se responsabiliza pelas opiniões ou erros publicados nestes textos .Caso você encontre alguma inconsistência nas notícias, por favor, entre em contato diretamente com a fonte.